※ 引述《emperor (派蘿派蘿得第一)》之銘言: : 台灣常見的蒙古烤肉 : 大家都知道其實跟蒙古沒關係 : 這就算了 : 但明明叫蒙古烤肉 : 卻沒有用炭火在那烤 : 而是放在鐵板上面炒 : 難道都沒人發現嗎 : 所以是不是應該叫蒙古炒肉才對 : 真是豈有此理! 蒙古烤肉用烤的沒錯。 北京的炙子烤肉,「炙子」就是一條一條 的鐵條拼成的,鐵條之間有縫隙。 一個桶子,上面是鐵條做成的炙子。 桶子裡面裝柴火或炭火,肉放在炙子上烤。 所以叫炙子烤肉。 炙子烤肉據說是元朝就有了, 元朝蒙古人帶來的。 但是後來炙子很麻煩,有些店家就改用鐵板, 類似炒肉了。 韓國銅盤烤肉,日本的成吉思汗烤肉, 泰國的母他給烤肉, 源頭都是蒙古烤肉。 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 21081111RG. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttsite.org.tw), 來自: 101.8.159.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://pttsite.org.tw/Gossiping/M.1732625707.A.4FF