→ Chanlin01: 100% 03/22 23:50
→ bluepahahaha: 翻譯不用到那麼貴吧 而且請個英文比自己爛的幹嘛 03/22 23:51
噓 johnwu: 嗯嗯 03/22 23:51
→ laihom0808: 急了 03/22 23:52
噓 ivdt2001: 大谷英文比他好,誰當誰翻譯 03/22 23:53
噓 cksuck: 爆掉一場就要轉職請問MLB還有投手嗎 03/22 23:55
→ AirPenguin: 他能當翻譯? 03/22 23:55
推 lb01833364: 7 03/22 23:55
噓 payneblue: 你來鬧版的吧 03/22 23:58
噓 wryyyyyyyy: 廢文 03/22 23:58
噓 kkoogood2: 應該比你進水桶的機率低 03/22 23:59
噓 polanco: 比你進水桶的機率還要低 03/23 00:00
推 x123987789: 笑死 03/23 00:02
噓 ykd: 03/23 00:06
推 penchiman: 這篇好笑 03/23 00:06
→ jumperman: 山本的口音比大谷重一百倍~ 03/23 00:08
噓 chan324: 唉 03/23 00:08
噓 Yjizz: .... 03/23 00:09
→ abckick: 只能投一局的話,還是山本由伸應該轉終結者? 03/23 00:13
推 ayachyan: 這幾天就屬你這篇文最廢 03/23 00:13
噓 hi923310: ??????? 03/23 00:14
推 kotorichan: 哈哈 03/23 00:15
噓 wendy1wang: 喔是喔 03/23 00:19
噓 MarcPolo: 檢舉組的加油 03/23 00:22
噓 tgtg: 大谷去幾年了 英文比山本好吧 03/23 00:25
→ tim3045: 閉嘴啦 03/23 00:35
噓 a40558473: 這什麼廢文 大谷英文說不定還比山本好 03/23 00:36
推 Obama19: 老實說還不無可能 03/23 01:00
噓 wenzhao: 我只知道你被水桶的機率更高 03/23 01:02
噓 Hideinshadow: 唉 03/23 01:46
噓 Nikagnef: 我覺得你轉職成水桶守衛比較有看頭 03/23 01:59
噓 gogoandy: 只有你這個豆腐渣腦可以想得出來 03/23 02:15
推 cowardooooo: 覺得你有創意 03/23 02:42
→ cowardooooo: 但我想看川崎宗則變成大谷的翻譯 03/23 02:43
噓 likeyouuu: 笑死 03/23 02:54
推 ashilol: 認真學大概一年? 03/23 04:55
噓 Adam6613: 比你被水桶的可能性還低 03/23 05:04
噓 nightcrow: 是在哭噢,笑死 03/23 05:22
噓 olivier797: 發文前可以多想想 03/23 07:28
推 flowerabby01: 文廢到逗笑我 給推 03/23 08:23
噓 nk412: 謝謝你的文章 03/23 11:20
噓 AuroraSkyFox: 太廢 下面一位 03/23 12:20