https://files.catbox.moe/jkirwj.png
如題 Netflix把英文版的預告放出來了 但資訊欄卻寫9/7才會上架 結果留言全部炸鍋 台灣觀眾只要等一週該感謝網飛爸爸不殺之恩了吧 ----- Sent from MeowPtt on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttsite.org.tw), 來自: 61.71.250.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://pttsite.org.tw/C_Chat/M.1752170915.A.E97
LawLawDer: 正版受害者 07/11 02:09
seer2525: 也隔太久了吧= = 07/11 02:31
dragon803: 對啊 因為歐美那邊想要上英文配音 所以被延2個月 07/11 02:32
dragon803: 諷刺的是網飛這周才補充現在他們的使用者有一半都表示 07/11 02:32
dragon803: 有看動畫 所以了解這塊市場的重要 結果還搞區域區份 07/11 02:32
Notker: 我妹上包養網被我發現= = 07/11 02:32
kerorok66: 英語配音不用同步上吧 神奇操作 07/11 02:43
dos01: 不同步上就沒人看了 07/11 03:22
dos01: 會看動畫 特別是少女向的 基本上都聽日文聽習慣了 07/11 03:22
Ttei: 有一半用戶看動畫那個不是官方數據 是有個網站問卷的統計 07/11 05:23
Ttei: 啊 抱歉 查了之後真的發現官方有公布 之前只注意到某篇有提 07/11 05:27
Peycere: 隔壁桌的人竟然在討論包養... 07/11 05:27
dragon803: 喔原來喔 感謝指正 07/11 05:28
dragon803: 喔原來 我沒搞錯 好XD 07/11 05:28
helldu: 好作品+好製作然後網飛搞這鳥毛 07/11 05:48
h75311418: 應該很多聽原音看字幕沒關係的這樣搞太久了… 07/11 07:57
samkiller200: 沒辦法,歐美一堆沒在地配音就會鬼叫的配音O 07/11 08:59
vd422: 樓上是不是被包養 07/11 08:59